Sei in >> Preghiere >> Christe, redémptor ómnium

Buon Giorno, visitatore, il tuo numero IP è : 3.135.198.165 - Fanne buon uso ;-) — Pasqua sarà e⁄o è stata il 20/04/2025

Capistrano (VV), venerdì 14 marzo 2025 ~ Ore : 08:38:14 • New York: 14/03/2025 02:38:14 • Tokyo: 14/03/2025 16:38:14 • Sydney: 14/03/2025 18:38:14

Settimana dell'anno n° 11 - Trimestre 1 [marzo] || ♓ Pesci ♥ ;-) • Giorni trascorsi da InizioAnno: 73 - Giorni mancanti a FineAnno: 292: Precisamente 0 anni, 9 mesi, 42 settimane, 292 giorni, 7023 ore, 421401 minuti, 25284105 secondi!

Il sole sorge alle ore 06:25 e tramonta alle ore 18:15 - Santa Matilde

 

Il Vangelo della domenica

 

Christe, redémptor ómnium ~ O Cristo, redentore di tutti

Tempus Nativitatis, usque ad Sollemnitatem Epiphaniæ ~ Tempo di Natale, fino alla Solennità dell'Epifania

In Officio dominicali et feriali, a I Vesperis Nativitatis Domini usque ad I Vesperas Epiphaniæ Domini esclusive, nisi adsint hymni proprii, dicitur

Nell'Ufficio domenicale e feriale dai primi Vespri di Natale fino ai primi Vespri dell'Epifania esclusi, quando non si abbiano inni propri, si dicono i seguenti

Ad Vesperas - Hymnus

Latino

Christe, redémptor ómnium,
ex Patre, Patris Unice,
solus ante princípium
natus ineffabíliter,

Tu lumen, tu splendor Patris,
tu spes perénnis ómnium,
inténde quas fundunt preces
tui per orbem sérvuli.

Salútis auctor, récole
quod nostri quondam córporis,
ex illibáta Vírgine
nascéndo, formam súmpseris.

Hic præsens testátur dies,
currens per anni círculum,
quod solus a sede Patris
mundi salus advéneris;

Hunc cælum, terra, hunc mare,
hunc omne quod in eis est,
auctórem advéntus tui
laudat exsúltans cántico.

Nos quoque, qui sancto tuo
redémpti sumus sánguine,
ob diem natális tui
hymnum novum concínimus.

Jesu, tibi sit glória,
qui natus es de Vírgine,
cum Patre et almo Spíritu,
in sempitérna sæcula.

Amen.

Ai Vespri - Inno

Ritmico

O Redentore amabile,
che il Padre sommo genera
uguale nella gloria,
prima degli astri fulgidi.

Splendor del Padre vivido,
speranza intramontabile,
ascolta chi Ti supplica
da tutto l'orbe, fervido.

Ricorda che da Vergine
nascesTi un giorno povero,
e Ti velasti umile,
d'umana carne fragile.

Il mondo tutto celebra,
in ricorrente giubilo,
il Verbo dell'Altissimo
che nasce per redimerci.

La terra e gli astri lucidi
un inno nuovo cantano:
dal giorno Tuo salvifico
novella vita attingono.

E noi, che l'onda vivida
del Sangue Tuo purifica,
nel Tuo Natale splendido,
d'amor leviamo un cantico.

A Te, Gesù, sia gloria,
che nato sei da Vergine;
col Padre e con lo Spirito
per gl'infiniti secoli.

Così sia.

Ai Vespri - Inno

Traduzione

O Cristo, redentore di tutti,
nato dal Padre, Suo Unigenito
il solo nato in modo inspiegabile,
prima dell'inizio.

Tu luce, Tu splendore del Padre
Tu perenne speranza di tutti,
ascolta le preghiere che Ti rivolgono
i tuoi servi sulla terra.

Artefice della salvezza, ricòrdati
che un tempo, hai assunto
la forma del nostro corpo,
nascendo dalla Vergine inviolata.

Questo giorno presente,
ripresentandosi nel giro dell'anno, attesta
che Tu solo sei venuto dalla sede del Padre
quale salvezza del mondo.

Il cielo la terra e il mare,
e tutto ciò che è in essi
glorificano con un inno di esultanza
l'Autore della Tua venuta.

Noi pure, che siamo stati redenti
dal Tuo sacro Sangue,
per il giorno della Tua nascita
cantiamo un inno nuovo.

A Te, Gesù, sia gloria,
nato dalla Vergine,
e al Padre e al Santo Spirito
nei secoli eterni.

Così sia.

* * *

 

| indietro | ~ | torna su |

 


www.mpasceri.it © copyright 2010 - 2025 ~ XHTML